Christmas desserts – English Trifle

Hello everybody!

This week, we are going to indulge our sweet tooth and browse 5 Christmas desserts around Europe. You still have time to shop around for the ingredients if our ideas sound to good!

English Trifle

Ingredients

  • 750g frozen summer fruit (raspberries, blackberries, red and blackcurrants)
  • 250g caster sugar
  • 9 sheets leaf gelatine
  • 75g custard powder
  • 1.2l milk
  • 1½-2 madeira cakes
  • 4 tbsp sherry or cassis
  • 300-450ml double cream
  • 1 tsp vanilla extract
  • 2 tbsp icing sugar
  • 2 crushed amaretti biscuits, to serve

Preparation

  1. Put 750g frozen summer fruit in a pan with 200g caster sugar and 1 litre water and bring to a gentle simmer.
  2. Cook for 2 mins, then scoop out 6 tbsp fruit and 150ml juice. Now carry on cooking the fruit in the pan for 5 mins.
  3. Meanwhile, soak 9 sheets leaf gelatine in cold water to soften it. If you have a hand blender, blitz the cooked fruit or mash with a potato masher, then strain through a sieve into a large bowl and push through the pulp so just the skins and seeds are left.
  4. Squeeze excess water from the gelatine, add to the hot fruit syrup and stir to dissolve. Cool, then chill until on the point of almost setting.
  5. Make the custard according to pack instructions with 75g custard powder, 1.2l milk and 50g caster sugar to create a really thick custard. Cover the surface with baking paper while it cools a little.
  6. Pile 1½ – 2 cubed madeira cakes into a trifle bowl, spoon over the reserved juice and berries, then 4 tbsp sherry or cassis.
  7. Pour over a thick layer of custard, pushing it against the side of the dish to seal in the cake below. Leave to cool and set with a skin – this makes a barrier for the jelly.
  8. When the custard is cold and set, and the jelly is on the point of setting, spoon the jelly over the custard and chill until ready to complete.
  9. Whip 300 – 450ml double cream with 1 tsp vanilla extract and 2 tbsp icing sugar until just holding its shape, then spoon round the bowl over the set jelly. Scatter with 2 crushed amaretti biscuits and chill until ready to serve.

Recipe courtesy of   https://www.bbcgoodfood.com/recipes/155633/ruby-fruit-jelly-trifle

Advertisements

Tradiciones de Navidad

¡Hola todos!

El comienzo de diciembre marca, junto con el último mes del año, mi día festivo favorito: ¡Navidad! ¡Este mes, disfrutaré escribiendo sobre tradiciones, villancicos y recetas especiales para Navidad! ¡Hoy vamos a disfrutar de algunas tradiciones navideñas del Reino Unido, Italia, Portugal, Francia y España!

¿Cuáles son algunas tradiciones navideñas en tu país?

El Reino Unido

  • “Deck the Halls” fue originalmente una canción pagana de Yuletide, con la melodía tomada de una canción galesa del siglo XVI (“Nos Galan”) y la repetición de “fa la la” posiblemente se remonta a baladas medievales. Las letras en inglés (del compositor escocés Thomas Oliphant) no llegaron hasta 1862.
  • Las tarjetas de Navidad, que se originaron en Inglaterra, se enviaron por primera vez en la década de 1840.
  • A la gente le gusta decorar un árbol de Navidad y “pelearse” por las galletas de Navidad.
  • El acebo y la hiedra también se usan como decoraciones, y la gente sirve pudín de Navidad, un pudín compuesto por muchas frutas secas unidas por huevo y sebo, a veces humedecido por melaza o melaza y condimentado con canela, nuez moscada, clavo, jengibre y otras especias.

Italia

  • Según la leyenda italiana, una bruja amable llamada “La Befana” vuela en su escoba la noche del 5 de enero, y lleva regalos a los niños dignos y trozos de carbón a los traviesos.
  • En frente de la catedral de San Pedro en la Ciudad del Vaticano, se coloca un enorme árbol de Navidad y muchas familias compran boletos para ingresar a la misa de medianoche festiva que tiene el Papa.
  • Todo el mes de diciembre está lleno de alegría, hay un ambiente festivo y los mercados de Navidad con varios puestos sirven comida típica, dulces navideños y regalos.
  • El 6 de diciembre, muchas familias celebran el Día de San Nicolás. Los niños escriben cartas a San Nicolás pidiendo regalos, y cuelgan un calcetín la víspera del día de San Nicolás.
  • Durante la temporada festiva y la Navidad en Italia, una escena del nacimiento, un “presepe”, se presenta generalmente en iglesias, plazas y, a menudo, en casas, y es para muchas las partes más importantes de las decoraciones navideñas.
  • En Nochebuena, como en la antigua tradición católica, a menudo no se come comida durante el día, ya que es un día rápido. Las celebraciones festivas comienzan después de la misa de medianoche. Hoy en día, ‘Babbo Natale’, el Papá Noel, trae regalos a los niños en la víspera de Navidad.

Portugal

  • “O Come, All Ye Faithful”, originalmente escrito en latín en el siglo XVII, ha sido atribuido al Rey Juan IV de Portugal.
  • En la víspera de Navidad, las familias portuguesas se reúnen alrededor del árbol de Navidad y la guardería para celebrar el nacimiento de Jesús. El catolicismo es la religión principal en portugal. Por lo tanto, la guardería es una parte muy importante de la celebración. Tradicionalmente, los niños se encargan de recoger los materiales para la guardería.
  • La mayoría de los niños escriben cartas al Niño Jesús pidiéndoles regalos en lugar de a Papá Noel.
  • Algunas familias abrirán los regalos (que se muestran alrededor del árbol de Navidad) en la víspera de Navidad alrededor de la medianoche. Otros los abren en la mañana del día 25, día de Navidad. Algunas familias ponen un zapato (“sapatinho”) de cada niño al lado de la chimenea (ya que la mayoría de las cocinas en Portugal tienen uno) o al lado de la chimenea en lugar de una media.
  • El día de Navidad, la gente come pavo relleno para el almuerzo y los postres tradicionales.
  • Durante la temporada de vacaciones los pueblos están decorados con luces.
  • Las festividades terminan el 6 de enero, “Día de Reis”.

Francia

  • “Il est né, le divin enfant”, que ha sido grabado por todos, desde Plácido Domingo y The Chieftains hasta Annie Lennox, es un villancico clásico.
  • Las cuatro semanas antes de Navidad se dedican a los preparativos para la Navidad. El 1 de diciembre, los niños abren su primera ‘ventana / puerta’ en el calendario de Adviento. Esta tradición navideña francesa hace que los niños estén aún más entusiasmados con los próximos eventos navideños.
  • “Los trece postres” es una tradición navideña francesa provenzal, pero vale la pena mencionar, ya que suena tan “desafiante”. ¿Te imaginas tener 13 postres después de la fiesta principal (grande) de Navidad? En Francia son importantes, ya que simbolizan a Cristo y los 12 apóstoles en la última cena. Los postres típicos incluyen frutas, nueces y dulces como higos secos, avellanas o nueces, almendras y uvas secas o un pastel llamado Pompe à l’huile. Como parte de esta tradición navideña en Francia, todos tienen que probar cada postre para tener buena suerte para el próximo año.
  • El vino caliente es popular en los bares y en los mercados navideños franceses, aunque no lo verás tanto en las casas francesas. Durante la cena de Navidad se requiere un muy buen vino y Champagne es imprescindible.
  • Los niños franceses ponen sus zapatos cerca de la chimenea para que Père Noël pueda encontrarlos y llenarlos con pequeños regalos o golosinas.
  • El muérdago es popular en las tradiciones navideñas francesas y se utiliza como un elemento decorativo importante. La gente lo cuelga sobre la puerta durante la temporada navideña, donde se supone que traerá buena suerte durante el próximo año.
  • Estas son las escenas de natividad o guarderías que se muestran en muchas casas francesas. Hay pequeñas figuras de barro llamadas santones o pequeños santos en la guardería, que se pueden comprar en los mercados de Navidad. Hay muchas piezas disponibles para la venta, por lo que puede crear una pequeña o enorme guardería en casa.
  • El 6 de enero es un día para celebrar la llegada de los Reyes Magos. Algunos lugares en Francia realizan una procesión callejera de los Reyes Magos para que los niños los vean.

España

  • En Cataluña, España, tienen una tradición navideña singularmente extraña conocida como la Caga Tió, o registro de caca. Los niños decorarán un tronco pequeño agregando patas de madera, una cara, ropa y un sombrero catalán. Mantendrán el registro en su casa o en la escuela, y le darán pequeños trozos de pan o fruta todos los días. En la víspera de Navidad o el día de Navidad, golpearon a la Caga Tió con un palo mientras cantaban una canción especial que lo animaba a hacer un poop de dulces, como el turrón (un turrón popular), para ellos.
  • ¿Alguna vez has oído hablar de King Cake, el popular postre servido en Nueva Orleans durante la temporada de Mardi Gras? Los españoles tienen una tradición similar de servir un anillo de pan dulce conocido como Roscón de Reyes el 6 de enero, durante las celebraciones del Día de Reyes, para conmemorar la llegada de los 3 Reyes Magos. Esta torta de Navidad generalmente se cubre con almendras trituradas, frutas confitadas y azúcar en polvo, y algunas veces se rellena con crema batida o de almendras. Normalmente hay una figurita de un niño Jesús (o una haba seca para representarlo) metida dentro del pastel, y la persona afortunada que lo encuentra consigue comprar el roscón del año siguiente.
  • Aparte de la Navidad, hay otro festival que se celebra en España que trata sobre la historia de la Navidad. Se llama Epifanía y se celebra el 6 de enero. En español, Epifanía se llama ‘Fiesta de los Reyes Magos’: en inglés significa ‘El festival de los tres Reyes Magos’.
  • La mayoría de las familias comen su comida principal de Navidad en la víspera de Navidad antes del servicio. La tradicional cena navideña española fue ‘Pavo Trufado de Navidad’, que es Turquía rellena de trufas (¡las setas, no las de chocolate!) O ‘Pularda asada’ (una gallina joven asada), aunque ahora no se comen comúnmente. En Galicia (una región en el noroeste de España, rodeada de agua) la comida más popular para la Nochebuena y para el día de Navidad es el marisco. Esto puede ser todo tipo de mariscos diferentes, desde mariscos y moluscos, hasta langostas y cangrejos comestibles pequeños.
  • Los postres y dulces más populares incluyen el mazapán (hecho de almendras, azúcar y huevos), el turrón (hecho de miel y almendras tostadas) y los polvorones (hechos de harina, mantequilla y azúcar).
  • Después del servicio de medianoche, una vieja tradición era que la gente caminara por las calles llevando antorchas, tocando guitarras y tocando panderetas y tambores. Un dicho en español es ‘Esta noche es Noche-Buena, Y no Es noche de dormir’ que significa ‘¡Esta noche es la buena noche y no es para dormir!’
    Algunos idiomas diferentes se hablan en diferentes regiones de España. En español Feliz / Feliz Navidad es ‘Feliz Navidad’; en catalán es ‘Bon Nadal’; en gallego ‘bo nadal’; y en euskera (o euskara en vasco) ‘Eguberri on’. Feliz / Feliz Navidad en muchos más idiomas.
  • El 28 de diciembre es el “Día de los santos inocentes” o “Día de los Santos Inocentes” y es muy parecido al Día de los Inocentes en el Reino Unido y los Estados Unidos. La gente trata de engañarse mutuamente para creer historias y bromas tontas. Los periódicos y las estaciones de televisión también publican historias tontas. Si engañas a alguien, puedes llamarle “Inocente, inocente”, que significa “inocente, inocente”.

Por favor encuentre abajo las fuentes para la información arriba!

https://www.kids-world-travel-guide.com/christmas-in-italy.html

https://www.momondo.com/discover/article/christmas-traditions-around-the-world

http://www.worldholidaytraditions.com/en-us/countries/portugal.aspx

https://www.expatica.com/fr/out-and-about/french-christmas-traditions-christmas-traditions-in-france_871680.html

https://greenglobaltravel.com/christmas-traditions-around-the-world/

https://www.whychristmas.com/

Traditions de Noël

Bonjour tous le monde!

Le début du mois de décembre marque, avec le dernier mois de l’année, mes vacances préférées – Noël! Ce mois-ci, je me ferai un plaisir d’écrire sur les traditions, les chants et les recettes spéciales pour Noël! Aujourd’hui, nous allons profiter des traditions de Noël du Royaume-Uni, d’Italie, du Portugal, de France et d’Espagne!

Quelles sont les traditions de Noël dans votre pays?

Le Royaume-Uni

  • «Deck the Halls» était à l’origine une chanson à boire païenne du Yuletide, avec la mélodie tirée d’une chanson galloise du XVIe siècle («Nos Galan») et la répétition «fa la la» remontant probablement à des ballades médiévales. Les paroles en anglais (du compositeur écossais Thomas Oliphant) n’arrivent pas avant 1862.
  • Les cartes de Noël, originaires d’Angleterre, ont été envoyées pour la première fois dans les années 1840.
  • Les gens aiment décorer un arbre de Noël et “se battre” contre des biscuits de Noël.
  • Le houx et le lierre sont également utilisés comme décorations. On sert le pudding de Noël, composé de nombreux fruits secs retenus par œuf et suif, parfois humectés de mélasse et de mélasse et parfumés à la cannelle, à la noix de muscade, au clou de girofle, au gingembre et autres.

Italie

  • Selon la légende italienne, une gentille sorcière appelée «La Befana» volera sur son balai la nuit du 5 janvier, apportant des cadeaux à des enfants dignes et des morceaux de charbon aux vilains.
  • Devant la cathédrale Saint-Pierre au Vatican, un énorme arbre de Noël est installé et de nombreuses familles achètent des billets pour pouvoir entrer à la messe de minuit célébrée par le pape.
  • Tout le mois de décembre est rempli de joie, il y a une atmosphère de fête et les marchés de Noël avec divers stands servent des plats typiques, des bonbons et des cadeaux de Noël.
  • Le 6 décembre, de nombreuses familles célèbrent la Saint-Nicolas. Des enfants écrivent des lettres à Saint-Nicolas pour leur demander des cadeaux, et ils raccrochent une chaussette la veille de la Saint-Nicolas.
  • Pendant la période des fêtes et à Noël en Italie, une scène de la nativité, un «presepe», est généralement installée dans les églises, les places de la ville et souvent dans des maisons.
  • La veille de Noël, comme dans l’ancienne tradition catholique, souvent, aucun aliment n’est mangé pendant la journée, car c’est un jour de jeûne. Les célébrations festives commencent après la messe de minuit. De nos jours, ‘Babbo Natale’, le père Noël, apporte des cadeaux aux enfants à la veille de Noël.

Le Portugal

  • «O Come, All Ye Faithfull», écrit à l’origine en latin au XVIIe siècle, a été attribué au roi Jean IV du Portugal.
  • La veille de Noël, des familles portugaises se rassemblent autour de l’arbre de Noël et de la crèche pour célébrer la naissance de Jésus. Le catholicisme est la religion principale au Portugal. Ainsi, la crèche est une partie très importante de la célébration. Traditionnellement, les enfants sont responsables de la collecte de matériel pour la crèche.
  • La plupart des enfants écrivent des lettres à l’Enfant Jésus pour demander des cadeaux plutôt qu’au Père Noël.
  • Certaines familles ouvriront les cadeaux (qui sont affichés autour du sapin de Noël) la veille de Noël vers minuit. D’autres les ouvrent le matin du 25, jour de Noël. Certaines familles placent une chaussure (“sapatinho”) de chaque enfant à côté de la cheminée (car la plupart des cuisines au Portugal en possèdent une) ou à côté de la cheminée au lieu d’un bas.
  • Le jour de Noël, les gens mangent de la dinde farcie pour le déjeuner et les desserts traditionnels.
  • Pendant la saison des vacances, les villes sont décorées avec des lumières.
  • Les festivités se terminent le 6 janvier, “Dia de Reis”.

France

  • «Il est né, le divin enfant», qui a été enregistré par tout le monde, de Plácido Domingo à Annie Lennox, en passant par The Chieftains, est un chant français classique.
  • Les quatre semaines précédant Noël sont consacrées aux préparatifs de Noël. Le 1er décembre, les enfants ouvrent leur première «fenêtre / porte» du calendrier de l’avent. Cette tradition française de Noël rend les enfants encore plus enthousiastes face aux événements de Noël à venir.
  • “Les treize desserts” est une tradition de Noël français provençal, mais il vaut la peine de le mentionner car cela semble si “stimulant”: pouvez-vous imaginer avoir 13 desserts après le grand festin de Noël? En France, ils sont importants car ils symbolisent le Christ et les 12 apôtres lors de la dernière Cène. Les desserts typiques comprennent les fruits, les noix et les friandises comme les figues sèches, les noisettes ou les noix, les amandes et les raisins secs ou un gâteau appelé Pompe à l’huile. Dans le cadre de cette tradition de Noël en France, chacun doit goûter chaque dessert pour avoir de la chance pour l’année à venir.
  • Le vin chaud est populaire dans les bars et sur les marchés de Noël français, mais vous ne le verrez pas autant dans les maisons françaises. Pendant le dîner de Noël, un très bon vin est requis et le champagne est impératif.
  • Les enfants français mettent leurs chaussures près de la cheminée pour que le Père Noël puisse les trouver et les remplir de petits cadeaux ou de friandises.
  • Le gui est populaire dans les traditions françaises de Noël et est utilisé comme élément décoratif important. Les gens l’accrochent au-dessus de la porte pendant la saison de Noël, où il est censé porter chance au cours de la prochaine année.
  • Ce sont les crèches ou crèches affichées dans de nombreux foyers français. Il existe dans la crèche des petites figurines en argile appelées santons ou petits saints que vous pouvez acheter dans les marchés de Noël. De nombreuses pièces sont disponibles à la vente pour vous permettre de créer une petite ou une immense crèche à la maison.
  • Le 6 janvier est une journée pour célébrer l’arrivée des Trois Rois. Certains lieux en France organisent une procession de rue des Trois Rois à l’intention des enfants.

Espagne

  • En Catalogne, en Espagne, ils ont une tradition de vacances singulièrement bizarre connue sous le nom de «Caga Tió». Les enfants décoreront une petite bûche en ajoutant des pieds en bois, un visage, des vêtements et un chapeau catalan. Ils garderont le journal à la maison ou à l’école et le nourriront chaque jour de petits morceaux de pain ou de fruits. La veille de Noël ou le jour de Noël, ils frappent la Caga Tió avec un bâton tout en chantant une chanson spéciale l’encourageant à lui faire caca de nombreux bonbons, tels que le turrón (un nougat populaire).
  • Avez-vous déjà entendu parler de King Cake, le dessert populaire servi à la Nouvelle-Orléans pendant la saison du Mardi Gras? Les Espagnols ont une tradition similaire de servir un anneau de pain sucré connu sous le nom de Roscón de Reyes le 6 janvier, lors des célébrations du Día de reyes (fête des rois), afin de commémorer l’arrivée des 3 sages. Ce gâteau de Noël est généralement garni d’amandes broyées, de fruits confits et de sucre en poudre, et est parfois farci de crème fouettée ou d’amandes. Il y a généralement une figurine de bébé Jésus (ou une fève sèche pour le représenter) fourrée à l’intérieur du gâteau, et la personne chanceuse qui trouve qu’il peut acheter le roscón de l’année suivante.
  • En dehors de Noël, il y a un autre festival célébré en Espagne et qui concerne l’histoire de Noël. Elle s’appelle Épiphanie et est célébrée le 6 janvier. En espagnol, Épiphanie est appelée “Fiesta de los tres Reyes Mages”: en anglais, cela signifie “Le festival des trois rois magiques”.
  • La plupart des familles prennent leur repas principal de Noël la veille de Noël avant le service. Le traditionnel dîner de Noël espagnol était le «Pavo Trufado de Navidad», une dinde farcie de truffes (les champignons, pas de chocolat!) Ou de «Pularda asada» (une jeune poule rôtie), bien qu’elles ne soient pas couramment consommées à l’heure actuelle. En Galice (une région du nord-ouest de l’Espagne entourée d’eau), le repas le plus populaire pour le réveillon et le jour de Noël est constitué de fruits de mer. Cela peut être toutes sortes de fruits de mer, des mollusques et crustacés au homard et aux petits crabes comestibles.
  • Les desserts et les desserts populaires comprennent le mazapán (à base d’amandes, de sucre et d’œufs), le turrón (à base de miel et d’amandes grillées) et les «polvorones» (à base de farine, de beurre et de sucre).
  • Après le service de minuit, une tradition ancienne était de faire marcher les rues en portant des torches, en jouant de la guitare et en frappant au tambourin et à la batterie. Un proverbe espagnol dit: “Esta noche es Noche-Buena, qui signifie” Ce soir c’est la bonne nuit et ce n’est pas fait pour dormir! “
  • Quelques langues différentes sont parlées dans différentes régions d’Espagne. En espagnol, Joyeux / Joyeux Noël est ‘Feliz Navidad’; en catalan c’est ‘Bon Nadal’; en galicien ‘Bo Nadal’; et en basque (ou en euskara en basque) ‘Eguberri on’. Joyeux / Joyeux Noël dans beaucoup plus de langues.
  • Le 28 décembre est le «Jour des saints innocents» et ressemble beaucoup au Jour du poisson d’avril au Royaume-Uni et aux États-Unis. Les gens essaient de se leurrer en leur faisant croire des histoires et des blagues stupides. Les journaux et les chaînes de télévision racontent également des histoires idiotes. Si vous trompez quelqu’un, vous pouvez l’appeler «Inocente, inocente», ce qui signifie «innocent, innocent».

Veuillez trouver ci-dessous les sources d’informations ci-dessus!

https://www.kids-world-travel-guide.com/christmas-in-italy.html

https://www.momondo.com/discover/article/christmas-traditions-around-the-world

http://www.worldholidaytraditions.com/en-us/countries/portugal.aspx

https://www.expatica.com/fr/out-and-about/french-christmas-traditions-christmas-traditions-in-france_871680.html

https://greenglobaltravel.com/christmas-traditions-around-the-world/

https://www.whychristmas.com/

Tradições de Natal

Olá pessoal!

O início de dezembro marca, juntamente com o último mês do ano, o meu feriado favorito – o Natal! Neste mês, vou gostar de escrever sobre tradições, canções natalinas e receitas especiais para o Natal! Hoje vamos aproveitar algumas Tradições de Natal do Reino Unido, Itália, Portugal, França e Espanha!

Quais são algumas tradições de Natal em seu país?

O Reino Unido

  • “Deck the Halls” era originalmente uma música pagã de beber de yuletide, com a melodia tirada de uma canção galesa do século XVI (“Nos Galan”) e a repetição “fa la la” possivelmente datando de baladas medievais. As letras em inglês (do compositor escocês Thomas Oliphant) não apareceram até 1862.
  • Cartões de Natal, originários da Inglaterra, foram enviados pela primeira vez na década de 1840.
  • As pessoas gostam de decorar uma árvore de Natal e de “brigar” sobr Crackers de Natal.
  • Azevinho e Hera também são usadas como enfeites, e as pessoas servem o Pudim de Natal, um pudim composto de muitas frutas secas mantidas juntas por ovos e sebo, algumas vezes umedecidas com melaço e melado e aromatizadas com canela, noz-moscada, cravo, gengibre e outras especiarias.

Itália

  • De acordo com a lenda italiana, uma bruxa gentil chamada “La Befana” voa em sua vassoura na noite de 5 de janeiro, trazendo presentes para crianças dignas e pedaços de carvão para os desobedientes.
  • Em frente à catedral de São Pedro, na Cidade do Vaticano, é colocada uma enorme árvore de Natal e muitas famílias compram ingressos para entrar na festiva missa da meia-noite que é realizada pelo papa.
  • Todo o mês de dezembro é cheio de alegria, há uma atmosfera festiva, e mercados de Natal com várias barracas servem comida típica, doces de Natal e presentes.
  • No dia 6 de dezembro, muitas famílias celebram o Dia de São Nicolau. As crianças escrevem cartas a São Nicolau pedindo presentes e penduram uma meia na véspera de São Nicolau.
  • Durante a época festiva e o Natal na Itália, um presépio é geralmente colocado em igrejas, praças e muitas vezes em casas e é, para muitos, as partes mais importantes das decorações de Natal.
  • Na véspera de Natal, como na antiga tradição católica, muitas vezes não se come comida durante o dia, pois é um dia de jejum. As celebrações festivas começam depois da meia-noite em massa. Hoje em dia, “Babbo Natale”, o Pai Natal, traz presentes para as crianças na véspera de Natal.

Portugal

  • “O Come, All Ye Faithfull”, originalmente escrito em latim no século XVII, foi atribuído ao rei D. João IV de Portugal.
  • Na véspera de Natal, as famílias portuguesas se reúnem em torno da árvore de Natal e da Creche para celebrar o nascimento de Jesus. O catolicismo é a principal religião em Portugal. Assim, a Creche é uma parte muito importante da celebração. Tradicionalmente, as crianças são responsáveis ​​pela coleta de materiais para a Creche.
  • A maioria das crianças escreve cartas para o Menino Jesus pedindo presentes em vez de Papai Noel.
  • Algumas famílias abrem os presentes (exibidos na árvore de Natal) na véspera de Natal, por volta da meia-noite. Outros os abrem na manhã do dia 25 de Natal. Algumas famílias colocam um sapato (“sapatinho”) de cada criança ao lado da chaminé (já que a maioria das cozinhas em Portugal tem uma) ou ao lado da lareira, em vez de uma meia.
  • No dia de Natal, as pessoas comem peru recheado para o almoço e as sobremesas tradicionais.
  • Durante a época natalícia, as cidades são decoradas com luzes.
  • As festividades terminam no dia 6 de janeiro, “Dia de Reis”.

França

  • “Il est né, le divin enfant”, que foi gravado por todos, de Plácido Domingo e The Chieftains a Annie Lennox, é uma canção clássica francesa.
  • As quatro semanas antes do Natal são dedicadas aos preparativos para o Natal. No dia 1º de dezembro, as crianças abrem sua primeira “janela / porta” no calendário do Advento. Esta tradição francesa de Natal deixa as crianças ainda mais animadas com os próximos eventos de Natal.
  • “As treze sobremesas” é uma tradição provençal do Natal francês, mas vale a pena mencionar, pois soa tão “desafiador” – você pode imaginar ter 13 sobremesas depois da principal (grande) festa de Natal? Na França, eles são importantes, pois simbolizam Cristo e os 12 apóstolos na Última Ceia. Sobremesas típicas incluem frutas, nozes e doces, como figos secos, avelãs ou nozes, amêndoas e uvas secas ou um bolo chamado Pompe à l’huile. Como parte dessa tradição de Natal na França, todo mundo tem que provar cada sobremesa para ter boa sorte para o próximo ano.
  • Vinho quente é popular em bares e mercados de Natal franceses, embora você não vai ver tanto em casas francesas. Durante o jantar de Natal é necessário um vinho muito bom e o champanhe é imperativo.
  • As crianças francesas colocam seus sapatos perto da lareira para que Père Noël possa encontrá-los e enchê-los com pequenos presentes ou guloseimas.
  • Visco é popular nas tradições de Natal francesas e usado como um item decorativo importante. As pessoas penduram-no acima da porta durante a época de Natal, onde é suposto trazer boa sorte durante o próximo ano.
  • Estes são os presépios ou creches exibidos em muitos lares franceses. Há pequenas figuras de barro chamadas santons ou pequenos santos na creche, que você pode comprar nos mercados de Natal. Há muitas peças disponíveis para venda para que você possa criar uma creche pequena ou enorme em casa.
  • O dia 6 de janeiro é um dia para celebrar a chegada dos três reis. Alguns lugares na França realizam uma procissão de rua dos Três Reis para as crianças assistirem.

Espanha

  • Na Catalunha, na Espanha, eles têm uma tradição de férias excepcionalmente bizarra conhecida como Caga Tió, ou log de pooping. As crianças vão decorar um pequeno tronco, acrescentando pernas de madeira, um rosto, roupas e um chapéu catalão. Eles mantêm o registro em casa ou na escola, alimentando pequenos pedaços de pão ou frutas todos os dias. Na véspera de Natal ou no dia de Natal, eles tocam a Caga Tió com um bastão enquanto cantam uma canção especial incentivando-o a fazer muitos doces, como torrão (um nougat popular), para eles.
  • Você já ouviu falar de King Cake, a sobremesa popular servida em Nova Orleans durante a temporada de Mardi Gras? Os espanhóis têm uma tradição semelhante de servir um anel de pão doce conhecido como Roscón de Reyes em 6 de janeiro, durante as comemorações do Dia de Reis, para comemorar a chegada dos 3 Reis Magos. Este bolo de Natal é geralmente coberto com amêndoas trituradas, frutas cristalizadas e açúcar em pó, e às vezes recheado com chantilly ou creme de amêndoa. Geralmente, há uma estatueta de Jesus (ou uma fava seca para representá-lo) dentro do bolo, e a pessoa sortuda que a encontra chega a comprar o roscón do ano seguinte.
  • Além do Natal, há outro festival que é comemorado na Espanha, que é sobre a história de Natal. É chamado epifania e é comemorado em 6 de janeiro. Em espanhol, a epifania é chamada de “Fiesta de Los tres Reyes Mages”: em inglês significa “O festival dos três Reis Magos”.
  • A maioria das famílias come a refeição principal de Natal na véspera de Natal antes do culto. O tradicional jantar de Natal espanhol foi o “Pavo Trufado de Navidad”, que é a Turquia recheada com trufas (os cogumelos, não os de chocolate!) Ou “Pularda asada” (uma galinha assada), embora eles não sejam comumente consumidos agora. Na Galiza (uma região no noroeste da Espanha, cercada de água), a refeição mais popular na véspera de Natal e no dia de Natal é o marisco. Isso pode ser todos os tipos de frutos do mar diferentes, de moluscos e moluscos, a lagosta e pequenos caranguejos comestíveis.
  • Desertos e doces populares incluem o mazapán (feito de amêndoas, açúcar e ovos), o “torrão” (feito de mel e amêndoas torradas) e “polvorones” (feitos de farinha, manteiga e açúcar).
  • Depois do culto da meia-noite, uma antiga tradição era que as pessoas andassem pelas ruas carregando tochas, tocando violão e tocando tambores e tambores. Um ditado espanhol é “Esta noite é Noche-Buena, e não há noite de dormir”, que significa “Hoje é a boa noite e não é para dormir!”
  • Algumas línguas diferentes são faladas em diferentes regiões da Espanha. Em espanhol Feliz / Feliz Natal é ‘Feliz Navidad’; em catalão é ‘Bon Nadal’; em galego ‘Bo Nadal’; e em basco (ou Euskara em basco) ‘Eguberri on’. Feliz / Feliz Natal em muitos mais idiomas.
  • 28 de dezembro é o Dia dos Santos Inocentes ou Dia dos Santos Inocentes e é muito parecido com o Dia da Mentira no Reino Unido e EUA. As pessoas tentam enganar umas às outras para acreditar em histórias bobas e piadas. Jornais e emissoras de TV também publicam histórias bobas. Se você enganar alguém, pode chamá-lo de ‘Inocente, inocente’, que significa ‘inocente, inocente’.

 

Por favor, encontras abaixo as fontes para as informações acima!

https://www.kids-world-travel-guide.com/christmas-in-italy.html

https://www.momondo.com/discover/article/christmas-traditions-around-the-world

http://www.worldholidaytraditions.com/en-us/countries/portugal.aspx

https://www.expatica.com/fr/out-and-about/french-christmas-traditions-christmas-traditions-in-france_871680.html

https://greenglobaltravel.com/christmas-traditions-around-the-world/

https://www.whychristmas.com/

Tradizioni di Natale

Ciao a tutti!

L’inizio di dicembre segna, insieme all’ultimo mese dell’anno, la mia festa preferita – Natale! Questo mese, mi divertirò a scrivere di tradizioni, canti di Natale e ricette speciali per Natale! Oggi ci godremo alcune tradizioni natalizie dal Regno Unito, dall’Italia, dal Portogallo, dalla Francia e dalla Spagna!

Quali sono alcune tradizioni natalizie nel tuo paese?

Il Regno Unito

  • “Deck the Halls” era in origine una canzone pagana di Yuletide, con la melodia tratta da una canzone gallese del 16 ° secolo (“Nos Galan”) e la ripetizione “fa la la” che risale forse alle ballate medievali. I testi in inglese (del compositore scozzese Thomas Oliphant) non arrivarono fino al 1862.
  • Le cartoline natalizie, che hanno avuto origine in Inghilterra, furono inviate per la prima volta negli anni 1840.
  • Le persone adorano decorare un albero di Natale e “litigare” sui Cracker di Natale.
  • Agrifoglio ed edera sono usati anche come decorazioni, e le persone servono il Christmas Pudding, un budino composto da molti frutti secchi tenuti insieme da uova e strutto, a volte inumidito da melassa e aromatizzato con cannella, noce moscata, chiodi di garofano, zenzero e altre spezie.

L’Italia

  • Secondo la leggenda italiana, una strega gentile chiamata “La Befana” vola sulla sua scopa nella notte del 5 gennaio, portando doni a bambini meritevoli e pezzi di carbone ai cattivi.
  • Davanti alla cattedrale di San Pietro, nella Città del Vaticano, viene montato un enorme albero di Natale e molte famiglie acquistano i biglietti per entrare nella messa festiva di mezzanotte che è tenuta dal Papa.
  • Tutto il mese di dicembre è pieno di gioia, c’è un’atmosfera festosa, ei mercatini di Natale con bancarelle varie servono cibo tipico, dolci natalizi e regali.
  • Il 6 dicembre, molte famiglie celebrano il giorno di San Nicola. I bambini scrivono lettere a San Nicola chiedendo doni e appendono un calzino alla vigilia di San Nicola.
  • Durante le feste natalizie e il Natale in Italia, un presepe viene solitamente allestito nelle chiese, nelle piazze e spesso nelle case ed è per molti la parte più importante delle decorazioni natalizie.
  • La vigilia di Natale, come nella vecchia tradizione cattolica, spesso durante il giorno non si mangia cibo in quanto è un giorno veloce. Le celebrazioni festive iniziano dopo la messa di mezzanotte. Al giorno d’oggi, Babbo Natale porta i regali ai bambini alla vigilia di Natale.

Il Portogallo

  • “O Come, All Ye Faithfull”, originariamente scritto in latino nel 17 ° secolo, è stato attribuito al re Giovanni IV del Portogallo.
  • La vigilia di Natale le famiglie portoghesi si riuniscono intorno all’albero di Natale e al presepe per celebrare la nascita di Gesù. Il cattolicesimo è la religione principale in Portogallo. Pertanto, il nido è una parte molto importante della celebrazione. Tradizionalmente, i bambini sono incaricati di raccogliere materiali per il nido.
    La maggior parte dei bambini scrive lettere a Gesù Bambino chiedendo regali, non a Babbo Natale.
  • Alcune famiglie apriranno i regali (che vengono visualizzati intorno all’albero di Natale) la vigilia di Natale verso mezzanotte. Altri li aprono la mattina del 25, il giorno di Natale. Alcune famiglie mettono una scarpa (“sapatinho”) di ogni bambino vicino al camino (poiché la maggior parte delle cucine in Portogallo ne ha una) o accanto al camino invece di una calza.
  • Il giorno di Natale, la gente mangia il tacchino ripieno a pranzo e i dolci tradizionali.
  • Durante le festività natalizie le città sono decorate con luci.
  • I festeggiamenti terminano il 6 gennaio, “Dia de Reis”.

La Francia

  • “Il est né, il divin enfant”, che è stato registrato da tutti da Plácido Domingo e The Chieftains a Annie Lennox, è un classico canto francese.
  • Le quattro settimane prima di Natale sono dedicate ai preparativi per il Natale. Il 1 ° dicembre, i bambini aprono la loro prima “finestra / porta” nel calendario dell’Avvento. Questa tradizione natalizia francese rende i bambini ancora più entusiasti dei prossimi eventi natalizi.
  • “I tredici dessert” è una tradizione natalizia francese provenzale, ma vale la pena menzionare perché sembra così “stimolante” – puoi immaginare di avere 13 dessert dopo la principale (grande) festa di Natale? In Francia sono importanti in quanto simboleggiano Cristo e i 12 apostoli durante l’Ultima Cena. I dolci tipici includono frutta, noci e dolci come fichi secchi, nocciole o noci, mandorle e uva secca o un dolce chiamato Pompe à l’huile. Come parte di questa tradizione natalizia in Francia, ognuno deve assaggiare ogni dessert per avere fortuna per il prossimo anno.
  • Il vin brulé è popolare nei bar e nei mercatini natalizi francesi, anche se non lo si vede molto nelle case francesi. Durante la cena di Natale è richiesto un ottimo vino e lo Champagne è un imperativo.
  • I bambini francesi mettono le loro scarpe vicino al camino in modo che Père Noël possa trovarli e riempirli di piccoli regali o dolcetti.
  • Il vischio è popolare nelle tradizioni natalizie francesi e usato come importante oggetto decorativo. La gente lo appende sopra la porta durante il periodo natalizio, dove si presume che porti fortuna nel prossimo anno.
  • Questi sono i presepi o asili nido esposti in molte case francesi. Ci sono piccole figure di argilla chiamate santoni o santi nell’asilo, che puoi comprare dai mercatini di Natale. Ci sono un sacco di pezzi disponibili per la vendita in modo da poter creare un piccolo o grande asilo nido a casa.
  • Il 6 gennaio è un giorno per celebrare l’arrivo dei Tre Re. Alcuni posti in Francia eseguono una processione di strada dei Re Magi per i bambini da guardare.

La Spagna

  • In Catalogna, in Spagna, hanno una tradizione vacanziera unica e bizzarra conosciuta come la Caga Tió, o registro di pooping. I bambini decoreranno un piccolo tronco aggiungendo gambe di legno, una faccia, vestiti e un cappello catalano. Terranno il registro a casa o a scuola, alimentando ogni giorno piccoli pezzi di pane o frutta. La vigilia di Natale o il giorno di Natale, hanno colpito la Caga Tió con un bastone mentre cantavano una canzone speciale che lo incoraggiava a cacare un sacco di dolci, come il torrone (un dolce popolare), per loro.
  • Hai mai sentito parlare di King Cake, il dolce popolare servito a New Orleans durante la stagione del Mardi Gras? Gli spagnoli hanno una tradizione simile a servire un anello di pane dolce conosciuto come Roscón de Reyes il 6 gennaio, durante le celebrazioni di Día de Reyes (il giorno dei re), per commemorare l’arrivo dei 3 Saggi. Questo dolce natalizio è solitamente guarnito con mandorle tritate, frutta candita e zucchero a velo, e talvolta imbottito con panna montata o crema di mandorle. Di solito c’è una figurina di Gesù bambino (o una fava secca per rappresentarlo) infilata nella torta, e la persona fortunata che lo trova può comprare il roscón dell’anno successivo.
  • Oltre a Natale, c’è un altro festival che si celebra in Spagna, che riguarda la storia di Natale. Si chiama Epifania e si celebra il 6 gennaio. In spagnolo, l’Epifania è chiamata “Fiesta de los tres Reyes Mages”: in inglese significa “Il festival dei tre re magici”.
  • La maggior parte delle famiglie mangia il pasto principale di Natale la vigilia di Natale prima del servizio. La tradizionale cena di Natale spagnola è stata “Pavo Trufado de Navidad”, che è la Turchia ripiena di tartufi (i funghi, non quelli di cioccolato!) O “Pularda asada” (una gallina arrostita), anche se non sono comunemente mangiati ora. In Galizia (una regione nel nord-ovest della Spagna, circondata dall’acqua) il pasto più popolare per la vigilia di Natale e per il giorno di Natale è il pesce. Questo può essere di tutti i tipi di frutti di mare diversi, dai molluschi e molluschi, alle aragoste e ai piccoli granchi commestibili.
  • I deserti e i dolci popolari includono “mazapán” (fatto di mandorle, zucchero e uova), “torrone” (fatto di miele e mandorle tostate) e “polvorones” (fatto di farina, burro e zucchero).
  • Dopo il servizio di mezzanotte, una vecchia tradizione era che le persone passeggiassero per le strade portando torce, suonando chitarre e suonando tamburi e tamburi. Un detto spagnolo è ‘Esta noche es Noche-Buena, Y no Es noche de dormir’ che significa ‘Stanotte è la buona notte e non è pensata per dormire!’
  • Alcune lingue diverse sono parlate in diverse regioni in Spagna. In spagnolo Happy / Merry Christmas è ‘Feliz Navidad’; in catalano è “Bon Nadal”; in Galizia “Bo Nadal”; e in basco (o Euskara in basco) ‘Eguberri su’. Buon Natale / Buon Natale in molte altre lingue.
  • Il 28 dicembre è “Día de los santos inocentes” o “Day of the Innocent Saints” ed è molto simile a April Fools Day nel Regno Unito e negli Stati Uniti. Le persone cercano di ingannarsi a vicenda credendo a storie e barzellette sciocche. Anche i giornali e le emittenti televisive fanno storie sciocche. Se prendi in giro qualcuno, puoi chiamarli “Inocente, inocente” che significa “innocente, innocente”.

Si prega di trovare sotto le fonti per le informazioni di cui sopra!

https://www.kids-world-travel-guide.com/christmas-in-italy.html

https://www.momondo.com/discover/article/christmas-traditions-around-the-world

http://www.worldholidaytraditions.com/en-us/countries/portugal.aspx

https://www.expatica.com/fr/out-and-about/french-christmas-traditions-christmas-traditions-in-france_871680.html

https://greenglobaltravel.com/christmas-traditions-around-the-world/

https://www.whychristmas.com/

Christmas Traditions

Hello everybody!

The beginning of December marks, along with the last month of the year, my favourite holiday – Christmas! This month, I will enjoy writing about traditions, carols, and special recipes for Christmas! Today we are going to enjoy some Christmas Traditions from the UK, Italy, Portugal, France and Spain!

What are some Christmas Traditions in your country?

The United Kingdom

  • “Deck the Halls” was originally a pagan Yuletide drinking song, with the melody taken from a 16th century Welsh song (“Nos Galan”) and the “fa la la” repetition possibly dating back to medieval ballads. The English lyrics (by Scottish composer Thomas Oliphant) didn’t come along until 1862.
  • Christmas cards, which originated in England, were first sent in the 1840s.
  • People enjoy decorating a Christmas Tree, and “fighting” over Christmas Crackers.
  • Holly and Ivy are also used as decorations, and people serve Christmas Pudding, a pudding composed of many dried fruits held together by egg and suet, sometimes moistened by treacle or molasses and flavoured with cinnamonnutmegclovesginger, and other spices.

Italy

  • According to Italian legend, a kind witch called “La Befana” flies around on her broomstick on the night of January 5th, bringing gifts to worthy children and lumps of coal to the naughty ones.
  • In front of St Peters cathedral in Vatican City, a huge Christmas tree is put up and many families buy tickets to get entrance to the festive midnight-mass which is held by the Pope.
  • The whole month of December is filled with joy, there is a festive atmosphere, and Christmas markets with various stalls serve typical food, Christmas sweets and gifts.
  • On the 6th of December, many families celebrate St Nicholas Day. Children write letters to St Nicholas asking for gifts, and they hang up a sock on St Nicholas day’s eve.
  • During the festive season and Christmas in Italy, a nativity scene, a ‘presepe’, is usually put up in churches, town squares and often in houses and is for many the most important parts of Christmas decorations.
  • On Christmas Eve, as in the old Catholic tradition, often no food is eaten during the day as this is a fast day. The festive celebrations start after midnight mass. Nowadays, ‘Babbo Natale’, the Father Christmas, brings presents to children on Christmas eve.

Portugal

  • “O Come, All Ye Faithful,” originally written in Latin in the 17th century, has been attributed to King John IV of Portugal.
  • On Christmas Eve Portuguese families gather around the Christmas tree and the Crèche to celebrate the birth of Jesus. Catholicism is the main religion in Portugal. Thus, the Crèche is a very important part of the celebration. Traditionally, children are in charge of collecting materials for the Crèche.
  • Most children write letters to Infant Jesus asking for presents rather than to Santa Claus.
  • Some families will open the presents (that are displayed around the Christmas tree) on Christmas Eve around midnight. Others open them in the morning of the 25th, Christmas Day. Some families put one shoe (“sapatinho”) of each child next to the chimney (since most of the kitchens in Portugal have one) or next to the fireplace instead of a stocking.
  • On Christmas Day, people eat stuffed turkey for lunch and the traditional desserts.
  • During the holiday season towns are decorated with lights.
  • The festivities end on January 6, “Dia de Reis”.

France

  • “Il est né, le divin enfant,” which has been recorded by everyone from Plácido Domingo and The Chieftains to Annie Lennox, is a classic French carol.
  • The four weeks before Christmas are dedicated to preparations for Christmas. On the 1st of December, children open their first ‘window/door’ in the Advent calendar. This French Christmas tradition makes kids even more excited about upcoming Christmas events.
  • “The thirteen desserts” is a Provençal French Christmas tradition but worth mentioning as it sounds so ‘challenging’ – can you imagine having 13 desserts after the main (big) Christmas feast? In France they are important as they symbolise Christ and the 12 apostles at the Last Supper. Typical desserts include fruits, nuts and sweets such as dried figs, hazelnuts or walnuts, almonds and dried grapes or a cake called Pompe à l’huile. As part of this Christmas tradition in France, everyone has to taste each dessert in order to have good luck for the upcoming year.
  • Mulled wine is popular in bars and in French Christmas markets, although you won’t see it so much at French houses. During Christmas dinner a very good wine is required and Champagne is imperative.
  • French children put their shoes near the fireplace so that Père Noël can find them and fill them with small presents or treats.
  • Mistletoe is popular in French Christmas traditions and used as an important decorative item. People hang it above the door during the Christmas season, where it is supposed to bring good luck during the the coming year.
  • These are the nativity scenes or crèches displayed in many French homes. There are little clay figures called santons or little saints in the crèche, which you can buy from Christmas markets. There are plenty of pieces available for sale so you can create a small or huge crèche at home.
  • The 6 January is a day to celebrate the arrival of the Three Kings. Some places in France perform a street procession of the Three Kings for children to watch.

Spain

  • In Catalonia, Spain, they have a uniquely bizarre holiday tradition known as the Caga Tió, or pooping log. Kids will decorate a small log by adding wooden legs, a face, clothing, and a Catalan hat. They’ll keep the log in their home or school, feeding it small pieces of bread or fruit every day. On Christmas Eve or Christmas Day, they hit the Caga Tió with a stick while singing a special song encouraging him to poop out plenty of sweets, such as turrón (a popular nougat), for them.
  • Have you ever heard of King Cake, the popular dessert served in New Orleans during Mardi Gras season? The Spanish have a similar tradition of serving a sweet bread ring known as Roscón de Reyes on January 6, during celebrations of Día de reyes (Kings’ Day), to commemorate the arrival of the 3 Wise Men. This Christmas cake is usually topped with crushed almonds, candied fruits, and powdered sugar, and sometimes stuffed with whipped or almond cream. There’s usually a baby Jesus figurine (or a dry fava bean to represent him) stuffed inside the cake, and the lucky person who finds it gets to buy the following year’s roscón.
  • Apart from Christmas, there is another festival that is celebrated in Spain that is about the Christmas Story. It is called Epiphany and is celebrated on 6th January. In Spanish, Epiphany is called ‘Fiesta de Los tres Reyes Mages’: in English this means ‘The festival of the three Magic Kings’.
  • Most families eat their main Christmas meal on Christmas Eve before the service. The traditional Spanish Christmas dinner was ‘Pavo Trufado de Navidad’ which is Turkey stuffed with truffles (the mushrooms, not the chocolate ones!) or ‘Pularda asada’ (a roasted young hen), although they are not commonly eaten now. In Galicia (a region in north-west Spain, surrounded by water) the most popular meal for Christmas Eve and for Christmas Day is seafood. This can be all kinds of different seafood, from shellfish and mollusks, to lobster and small edible crabs.
  • Popular deserts and sweets include ‘mazapán’ (made of almonds, sugar and eggs), ‘turrón’ (made of honey and toasted almonds) and ‘polvorones’ (made of flour, butter and sugar).
  • After the midnight service, one old tradition was for people to walk through the streets carrying torches, playing guitars and beating on tambourines and drums. One Spanish saying is ‘Esta noche es Noche-Buena, Y no Es noche de dormir’ which means ‘Tonight is the good night and it is not meant for sleeping!’
  • A few different languages are spoken in different regions in Spain. In Spanish Happy/Merry Christmas is ‘Feliz Navidad’; in Catalan it’s ‘Bon Nadal’; in Galician ‘Bo Nadal’; and in Basque (or Euskara in basque) ‘Eguberri on’. Happy/Merry Christmas in lots more languages.
  • December 28th is ‘Día de los santos inocentes’ or ‘Day of the Innocent Saints’ and is very like April Fools Day in the UK and USA. People try to trick each other into believing silly stories and jokes. Newspapers and TV stations also run silly stories. If you trick someone, you can call them ‘Inocente, inocente’ which means ‘innocent, innocent’.

Please find below the sources for the information above!

https://www.kids-world-travel-guide.com/christmas-in-italy.html

https://www.momondo.com/discover/article/christmas-traditions-around-the-world

http://www.worldholidaytraditions.com/en-us/countries/portugal.aspx

https://www.expatica.com/fr/out-and-about/french-christmas-traditions-christmas-traditions-in-france_871680.html

https://greenglobaltravel.com/christmas-traditions-around-the-world/

https://www.whychristmas.com/

Tiempo libre

¡Hola todos!

¡Bienvenidos al sabado español! ¡Hoy aprenderemos sobre el tiempo libre!

 

– Disfruto leer y ver programas de televisión en mi tiempo libre. ¿Qué te gusta hacer?

– ¡Soy un fanático de los deportes, y me gusta jugar fútbol y ver partidos de fútbol en la televisión!

 

Cocinar y tal vez compartir una comida con amigos.

Haga ejercicio en un gimnasio o practique deportes como el fútbol o el baloncesto.

Cultivar: dependiendo del espacio disponible, puede elegir plantar flores, verduras o hierbas y mantener su jardín regándolo, arrancando las malezas y alimentándolo con fertilizante.

Ir a pescar truchas / crappie / besugo / lucio del norte, etc.

Salga con amigos, a un pub o bar, o cene en un restaurante, haga una barbacoa o tome un café.

Ir a comprar ropa o suministros.

Ve a la playa y disfruta de un bonito amanecer / atardecer. Toma el sol.

Ir al cine a ver una película. Puedes elegir entre Acción, Comedia, Documental, Drama, Terror, Musical, Ciencia Ficción, Suspenso.

Ve al parque y haz un picnic o disfruta de un agradable paseo.

Escuchar música. Tal vez prefiera el pop, el rock, el hip hop, el rhythm & blues, el blues, el jazz o el clásico, el soul, el heavy metal.

Toca un instrumento musical como el piano, la guitarra, el violín, el violonchelo, la flauta, el acordeón a piano, el órgano de boca, la flauta, el clarinete, el saxofón, la trompeta.

Jugar video juegos

Leer. Si te gusta la ficción, puedes probar novelas, cuentos, crimen, romance, etc. Si te gusta la no ficción, puedes leer biografías, autobiografías o libros de historia, ciencia, filosofía, religión o cualquier otro tema que te guste. están interesadas en.

Pasar tiempo con la familia.

Navegar por internet

Viajar a nuevos y emocionantes destinos.

Visitar un museo o una galería de arte.

Mirar televisión. Puede elegir entre Noticias, Telenovelas, Dramas, Reality TV, Sit-Coms, Programas de entrevistas, Documentales, Dibujos animados, Juegos, Programas deportivos, Películas.

Escriba en su diario o comience un blog o tal vez escriba un cuento.